|
| |
|
| |
Libros de texto y directrices curriculares
para el Español como Lengua Extranjera (ELE) en el sistema educativo francés |
|
|
|
| |
 |
Vanessa Anaya y Miquel Llobera |
| |
|
| |
|
Resumen |
| |
|
La enseñanza del español como lengua extranjera (en adelante, ELE) en Francia ha apuntado
tradicionalmente hacia conocimientos de tipo ideacional, basados en información sobre la
cultura y la descripción gramatical de la lengua, y se ha puesto poco énfasis en los conocimientos
procedimentales que faciliten un uso interactivo de la lengua o una actitud exploratoria en
relación con la cultura. Estas fueron, al menos, algunas de las conclusiones a las que llegamos
después de analizar cuatro libros de texto de ELE para secundaria diseñados por editoriales
francesas (Anaya, 2001). En un intento por explicar las razones que favorecen ese tipo de enseñanza
de la lengua, en este artículo, intentaremos determinar la influencia que tienen los planteamientos
curriculares sobre el diseño de unos libros de texto que se basan, fundamentalmente,
en el análisis de textos, en su mayoría literarios, sobre los cuales se genera una dinámica de
pregunta-respuesta para su comprensión, y que se caracterizan por una ausencia notable de
actividades organizadas de manera coherente y que fomenten una interacción como la que se
da en la vida cotidiana. |
| |
|
Palabras clave |
| |
|
Español como lengua extranjera, sistema educativo francés, libros de texto,
marco común europeo de referencia. |
| |
|
Abstract |
| |
|
Textbooks and curricular guidelines for SFL in the French education system
The teaching of Spanish as a foreign language (henceforth referred to as SFL) in France has
traditionally aimed at an ideational kind of knowledge, based on information about the culture
and a grammatical description of the language, placing little emphasis on procedural knowledge
which facilitates an interactive use of the language and an exploratory attitude with regard to the culture.These were only some of the conclusions we reached after analysing four SFL secondary
education textbooks designed by French publishing houses (Anaya, 2001). In an attempt to
explain the reasons which encourage this method of language teaching, in this article,we will
try to establish the influence curricular approaches have on the design of textbooks which are
essentially based on analysing reading passages,for the most part literary texts,on which a dynamic
of question/answer is generated for reading comprehension, and which are characterised by a
notable absence of coherently organised activities to encourage interaction such as that which
occurs in everyday social situations. |
| |
|
Key Words |
| |
|
Spanish as a foreign language, French education system, textbooks, common
European framework of reference. |
|
|
 |
|